スポンサーリンク
1:ゴロンダ@ほしのかけら投稿日:2019/07/04 23:16:06 ID:4GH6oLNY
2:カラカラ@タンガのみ投稿日:2019/07/04 23:20:43 ID:RxRMIr8I
God birdじゃないんかい!
27:チルット@ミストシード投稿日:2019/07/05 09:27:46 ID:4eyIzx8.
>>2
宗教的にまずい危険性が「ゴッド」にはつきまとう。
遊戯王の三幻神は「エジプシャン・ゴッズ」としてあくまでエジプトの神様とする事で厄介を回避した。
宗教的にまずい危険性が「ゴッド」にはつきまとう。
遊戯王の三幻神は「エジプシャン・ゴッズ」としてあくまでエジプトの神様とする事で厄介を回避した。
3:ゾロアーク@ミストシード投稿日:2019/07/04 23:21:57 ID:/2KcdueU
普通だな
4:フーディン@ライブドレス投稿日:2019/07/04 23:23:17 ID:txgIVoXE
鳥じゃなくても使えそう
5:メタグロス@すいせいのかけら投稿日:2019/07/04 23:24:11 ID:39AkZn.s
Water Shuriken
すこ
すこ
6:トゲピー@フライングメモリ投稿日:2019/07/04 23:24:30 ID:AnQoizbg
ブレイブバードの英名wwwwwwwwwwwww
Brave Bird
そのままやないかーい!wwwwwwwwwwwwwwwwwwww
Brave Bird
そのままやないかーい!wwwwwwwwwwwwwwwwwwww
出典:
ポケモン
7:ツツケラ@ポロックキット投稿日:2019/07/04 23:26:35 ID:yMAQl9Fw
ゴッドバードのフランス語 Pique (eにアクサンテギュ)
みじかっ
みじかっ
11:イーブイ@マスターボール投稿日:2019/07/04 23:34:15 ID:yMAQl9Fw
フランス語のは(飛行機の)急降下、ダイブの意味らしい
再訳するとラプターダイブってとこか
再訳するとラプターダイブってとこか
8:トリデプス@スチールメモリ投稿日:2019/07/04 23:28:37 ID:Rue6G7fY
けたぐり
英語 Low kick
ローキック
英語 Low Sweep
ややこしい(^^;
英語 Low kick
ローキック
英語 Low Sweep
ややこしい(^^;
15:メガメタグロス@おだんごしんじゅ投稿日:2019/07/05 01:41:23 ID:8slAvcIM
>>8
足払いか蹴りかの違いじゃね
足払いか蹴りかの違いじゃね
10:トロピウス@おとどけもの投稿日:2019/07/04 23:31:32 ID:Qics/ywo
だましうち…Faint Attack
フェイント…Feint
うーんこの
フェイント…Feint
うーんこの
12:クレッフィ@じめんのジュエル投稿日:2019/07/05 00:09:52 ID:pmTEPOxk
居合切りなんてまんまcutやで
13:ビクティニ@ボロのつりざお投稿日:2019/07/05 00:12:07 ID:CrqwVB8Q
jump kick
high jump kick
膝どこ行った?
high jump kick
膝どこ行った?
High Jump Kick :とびひざげり
Jump Kick :とびげり
Jump Kick :とびげり
スポンサーリンク
16:エンニュート@こわもてプレート投稿日:2019/07/05 02:01:51 ID:zWV6M8xY
ダサいだけならまだいい
のろいとか日本語だとダブルネーミングなのに英語だとCurseだからな
これじゃ外人は素早さ下がる意味わからんやろ
のろいとか日本語だとダブルネーミングなのに英語だとCurseだからな
これじゃ外人は素早さ下がる意味わからんやろ
出典:
ポケモン
22:ダグトリオ@いいキズぐすり投稿日:2019/07/05 08:53:55 ID:kUHA7uAI
>>16
一応curseには罵るって意味もあるから…それでもよく分からないけど
一応curseには罵るって意味もあるから…それでもよく分からないけど
25:ヒドイデ@タポルのみ投稿日:2019/07/05 09:20:21 ID:i6W6iZzk
>>16
Curseは呪文だぞ意味わかるわ
にわかが適当なことぬかしてんじゃねーぞ
Curseは呪文だぞ意味わかるわ
にわかが適当なことぬかしてんじゃねーぞ
18:シビルドン@ねむけざまし投稿日:2019/07/05 02:10:05 ID:8r32/OfY
とんぼがえり…U-turn
絶対どうして虫タイプなんだい?ってなってる
絶対どうして虫タイプなんだい?ってなってる
出典:
ポケモン
20:アゲハント@ウイのみ投稿日:2019/07/05 08:40:48 ID:DMXETXok
>>18
アウトレイジ(げきりん)がドラゴンタイプなのも
アウトレイジ(げきりん)がドラゴンタイプなのも
23:ヌメイル@くろおび投稿日:2019/07/05 09:09:51 ID:/idAkRsY
>>18
Twister(たつまき)とかもだな
Twister(たつまき)とかもだな
21:ネクロズマ@うしおのおこう投稿日:2019/07/05 08:52:42 ID:22osH01k
つばめがえし→Aerial Ace
かっけえ…
かっけえ…
26:ディアンシー@ながねぎ投稿日:2019/07/05 09:23:40 ID:2AzcOeaY
英語のニュアンスわからないやつほど文句言うよね
39:メガデンリュウ@ヤチェのみ投稿日:2019/07/05 13:06:03 ID:EXBEiQAQ
>>26
「BRAVELY DEFAULT」ってゲームがタイトルダサすぎて外国人がキレたって一時期話題になってたけど
日本人としてはピンとこないわ
「BRAVELY DEFAULT」ってゲームがタイトルダサすぎて外国人がキレたって一時期話題になってたけど
日本人としてはピンとこないわ
30:アリゲイツ@みっけポン投稿日:2019/07/05 09:58:50 ID:0zrUR1C.
あくまのキッス…lovely kiss
31:メタング@じゃくてんほけん投稿日:2019/07/05 10:07:35 ID:yEbI.Nvo
ホネブーメラン…bonemerang
これは上手い英訳
これは上手い英訳
35:ヒヤッキー@デルダマ投稿日:2019/07/05 10:59:50 ID:wLTINVWQ
>>31
これすき
これすき
33:ヒコザル@ヨプのみ投稿日:2019/07/05 10:11:54 ID:yEbI.Nvo
流星群…draco meteor(りゅう座流星?)
ちょっと苦しいけど頑張ったな翻訳者
ちょっと苦しいけど頑張ったな翻訳者
38:ゴビット@すいせいのかけら投稿日:2019/07/05 13:04:18 ID:lELYAk72
>>33
龍星群だからまあそうなる
龍星群だからまあそうなる
28:ラティオス@ひかりのこな投稿日:2019/07/05 09:29:28 ID:i6W6iZzk
そもそもゴッドバードのほうがダサい
どんな技か分からんし
どんな技か分からんし
29:イシズマイ@たんけんこころえ投稿日:2019/07/05 09:33:16 ID:BpT6.xBs
ゴッドバードは多分開発陣の世代的にライディーンのゴッドバード形態での体当たりをイメージしてるんじゃない?
出典元
34:テッポウオ@やけどなおし投稿日:2019/07/05 10:28:19 ID:XmHQhqyY
>>29
とびひざげり、じごくぐるま辺りを考慮すると可能性は高い。
とびひざげり、じごくぐるま辺りを考慮すると可能性は高い。
14:ロコン@きせきのタネ投稿日:2019/07/05 00:13:19 ID:zjBcb6Qw
ゴッドバードはbirdstrikeでよかった
24:メガフーディン@エスパーZ投稿日:2019/07/05 09:14:09 ID:/fvc7Il2
>>14
飛行機こわれる
飛行機こわれる
9:エビワラー@みどりのかけら投稿日:2019/07/04 23:29:57 ID:p66264fY
GOTは欧米では気軽に使えんのだ
GOTは即ちイエス・キリストのことだから
GOTは即ちイエス・キリストのことだから
19:デスマス@すごそうないし投稿日:2019/07/05 07:51:58 ID:obSo6tD.
>>9
【悲報】イエス・キリストさん、getの過去形だった
【悲報】イエス・キリストさん、getの過去形だった
36:イシズマイ@しめつけバンド 投稿日:2019/07/05 11:38:52 ID:Y.Ag3CFo
>>19
草
草
SNS共有:記事タイトルとURLをコピーする
注目記事!
カテゴリ「ゲーム」の最新記事
人気記事(10日集計)
コメント(→コメント投稿)
gotで草
燃焼
れんぞくパンチ→Comet Punch
コメットパンチ→Meteor Mash
ダブルチョップも何でドラゴンなのかわからないからセーフ
しんそく=extreme speed
ポケモンガチ勢は英語もロクに使えないことが判明したな
このゆびとまれ→Follow me
やはりニュアンスが日本と微妙に違う
25が何を言いたいのか分からない
なんで呪文だと素早さ下がるんだ
GOTクソワロタwwwwwwww
やっぱゲーム・オブ・スローンズって神作なんだなって
英語でのニュアンスがーって言ってるやついるけど、ポケットモンスター自体が英語でチソコの事だからなぁ
しねんのずつき の Zen Headbutt が好き
欧米では禅ってワードが日常会話に浸透してるらしい
あとcurse は呪いで合ってるのに…
空を飛ぶは?
gotほんま草
そう言えばゴッドガンダムもバーニングガンダムになってるしゴッドは気軽に使えないんだな
ゴーウェントゴーン
Curse
1.呪う
ゴーストの「のろい」とほぼ同じ意味で捉えられる
2.悪態をつく
嫌々やるというイメージでAB上がってS下がる説明になる
だがゴジラはそれを冠することで、絶対的な印象を与えることを狙ったとか。
※19
気軽にっつーか、ゴッドでつくと本当に最強でないといけなくなるんだろう。
ゴッドガンダムが負ける、あるいは負けかけるとかそういう展開が許されなくなるんだろう。
GODの話をしてるときにGOTの話をする奴は
BAGの話をしてるときにBACKの話をしそう
16はのろい(呪いと鈍いの掛詞)にカースという訳語を当てても呪いという意味こそあれ鈍いの方は伝わらないよな(=英語では掛詞にできていない)って話してるのに、恐らく25は『呪いをcurseとするのは翻訳ミスだよな』と言ってるんだと捉えたんじゃねーの
そうだとしてもにわかがなどと罵りイキってるのは理解出来んが、空気に気圧民とか核家族民系の香りがするわ
ゴッド…唯一神のためにどれほどの人が血を流したか、それを考えたら使えないわな
ゲームどころか国際的なお話になってしまう
GOTのくだりとか見てるとネットで偉そうにしてる奴がいかにキッズかってわかるな。
AUTOレベルの釣りであることを願う
まもる protected
やっぱり1番これがカッコいいな
シンプルで
※22
ゴジラの英語スペルを考えたのはアメリカ人の配給会社だそうだ
イエス・キリストは神じゃなくて神の子だろ
ユダヤ教、キリスト教、イスラム教が同じ神を信仰してること知らなさそう
のろいを呪いと鈍いのダブルミーニングって理解してない奴おるやん
※23
言うてもアメリカのガンダム好きは普通にゴッドガンダムって呼んでるけどな
ヤバイって言ってもあくまでもごく一部であって大半のアメリカの人は気にしないよ
アメコミのXMENなんて古代の邪悪な超能力者(アポカリプス)こそがヤハウェの正体って設定だけど特に問題になってないし
God zillaは許されてるな
てっていこうせんはどうなるんでしょうね
本スレ25が1人でキレてて草
こんな奴となんかいくらネット上でも関わりたくねぇw
※15
だから欧米ではPokemonが正式名になってるんだよ
昔、大橋巨泉さんがテレビで言ってたんだけど、アメリカ人の前で日本人が覚えたての英語でOh my God!なんてうっかり言うとメチャ睨まれるらしい
「クリスチャンでもないくせに気安く神の名を口にするな!」ってことで
GOTのコメした主だが
ただの押し間違えなだけだ
未だに神とか信じてる後進国www
エアリアルエースとか絶対威力100〜120ある奴じゃん
25きっも
こいつADHDだろ
ブレイブバードのエフェクトがものすごい勢いのツッコミに見えて人知れず吹いた
※30
博識ぶってるところすまんが三位一体って知らない?
※30
覚えたての知識を都合のいいように解釈しちゃってかわいい
ジーザスがgetの過去形は草
※12
呪いと鈍いのダブルミーニングにならないって話してるのにな
技の効果すら分かってなさそう
その点 “Hidden machine” の優秀っぷりときたらすげー!
てっていこうせんはどうなるんだろう
呪いの件といいさっきのねずみ講の件と言い文脈が読めてないくせに勘違いしてイキってマウントとるクソ多すぎだロココ
SupersonicskystrikeとかいうS四天王
そういやゴッドガンダムも英語版では『バーニングガンダム』だったか
なので、『バーニングバード』か何かと思ったが何だこのネーミングはw
Getの過去形だったってツッコミがマジで草
技ではないけどSwiftSwimも中々洒落てる
ゴッドは使っちゃいけないとかじゃなく、大いなる主を表す名詞だからな
「主の鳥って何者だよ。何なんだよ」って意味が分からなくなる
GOTで草
小卒か?
カース!
トドメをさせ!
※40
ASDと間違えてません?
>25
理解してなくて草
本スレ18の画像の技使ってるポケモンって誰?
>58
色違いコジョフーかな?
※59
自分もそう思って調べたけどコジョフーは青いから違うっぽい?
宗教的な問題なんだよなぁ
あ、だからのろいってすばやさ下がってたんか(今更学ぶ
オクタンほうの英名、オクタズーカって訳されてるの好き
※50
俺のこの手が真っ赤に燃えるだから結構合ってると思ったわ。よく考えるとゴッドの方が何をモチーフにしたのかわからん
呪いに呪文という意味は あ り ま せ ん
ダブルネーミングじゃなくて、ダブルミーニングな
25頭悪そう
※11
フランス語はPar ici(こっち)
なんか短くて可愛いからすぐ覚えたわ
フェニックスとかでよかったんじゃね
カミカゼアタックにしよう(明暗)
gotwwww
一応小文字でgodならキリスト教の神を示すことにはならないけど、欧米で無用の反発を招くことは防ぎたいんでしょうね。
>42
言うてやるなってw恐らく異端の単性論を信仰してる方なんだよ
日本は気軽に神とか使うからな
こんな島国ぐらいだろ神っていう言葉が軽いの
この記事前に読んだな…
規制解けたら過去の記事そのままそっくりそのまま上げて嵩増しか
そんなんだから規制されんだよ
※74
トップページのお知らせ読め
※73
ほとんどヤハさんに殺されたからな
ギリシャの神々も精霊神も全員終わった
※75
ど正論
再掲は流石にやり過ぎですよ◯ろさん
※73
インド神話見てみ
八百万どころじゃないから
使い回して金儲けwwwwwwwwwwwwww
さすが人生敗北者wwww
閉鎖しろ
25大丈夫かよ
のろいとかとんぼがえりとかは英語圏の人が日本語を知ってハッとするんだろうと
思うとニヤニヤしちゃう
kamikazeじゃなかったのか神風
記憶違いか
イエスは神の子だけど神でもあるぞ
エビワラーだけふいうち覚えない理由だとか
>31
boomerang(ブーメラン)の最初の所をboneに変えてbonemerangってことか
何がすごいのかちゃんと解説してくれよ
アタックって単語のイメージが日本だとダサいだけなんや
「おっ○いアタック」みたいなネタが多いからな
ぴっぴかちゅう