スポンサーリンク
1:ズルズキン@メタルパウダー 投稿日:2016/07/19 23:06:21 ID:Fr8Vic6.
これは秀逸
3:あの頃に戻りたい◆ubHKpyCpvM投稿日:2016/07/19 23:06:44 ID:BbHKstK2
これはww
5:ペロッパフ@デボンスコープ投稿日:2016/07/19 23:06:49 ID:SaB/bJiE
これは着てますわ
28:ルージュラ@スーパーボール投稿日:2016/07/20 08:18:30 ID:SYzjNB2w
be wear(着てる)
10:ヨーテリー@きんのいれば投稿日:2016/07/19 23:07:12 ID:Y4D0IrQw
中の人(直球)
16:ミロカロス@むしのジュエル投稿日:2016/07/19 23:10:51 ID:gvqfrOVs
ハグベアかと思ったらぜんぜん違った
24:カラマネロ@にじいろのはね投稿日:2016/07/19 23:16:52 ID:aniJEN0U
bewareも掛けてる
(…に)気をつける、用心する
29:コドラ@さらさらいわ投稿日:2016/07/20 08:18:51 ID:VlaCf/Zk
bear→クマー
wear→着る
beware→注意する
天才かよ
wear→着る
beware→注意する
天才かよ
スポンサーリンク
34:ドータクン@いのちのたま投稿日:2016/07/21 00:27:16 ID:M7/.FwYU
なおミミッキュ
35:アズマオウ@ペアチケット投稿日:2016/07/21 00:28:25 ID:5eZGEReM
まあミミックは英語圏も同じだしね
37:ニャビー@きよめのおこう投稿日:2016/07/21 00:29:03 ID:4qTrBuGc
ミミッキュのキュって結局なんなの?
38:ハスボー@モーモーミルク投稿日:2016/07/21 00:30:09 ID:5Vqj.wUY
>>38
キュっと絞める感じでこう
キュっと絞める感じでこう
44:ガチゴラス@アップグレード投稿日:2016/07/21 00:36:31 ID:NUQM3jE2
>>38
もしかしたらオバQじゃないか?あいつも中見られるのメチャ嫌がってたし
もしかしたらオバQじゃないか?あいつも中見られるのメチャ嫌がってたし
39:エレブー@アッキのみ投稿日:2016/07/21 00:30:32 ID:iMVSZg/g
31:上海紅魔館さん◆W6C8X1Z98A投稿日:2016/07/20 08:30:19 ID:nKrx710U
これは完全に着てる熊だな
NNリラックマ安定だな
NNリラックマ安定だな
41:シャンデラ@エレベータのカギ投稿日:2016/07/21 00:31:51 ID:UBnepgCU
キテルグマ「中に人なんていないよ!」
8:カイオーガ@ひみつのカギ投稿日:2016/07/19 23:06:58 ID:6aE2oHic
これ絶対英語名から考えただろ
18:ユレイドル@はいぶくろ投稿日:2016/07/19 23:11:25 ID:L1/RMC46
>>8
既存ポケだとニダンギルとかもそんな気がする
既存ポケだとニダンギルとかもそんな気がする
40:ミノマダム@くさのジュエル投稿日:2016/07/21 00:31:08 ID:BTLWLW5U
SNS共有:記事タイトルとURLをコピーする
注目記事!
カテゴリ「ゲーム」の最新記事
人気記事(10日集計)
コメント(→コメント投稿)
1かな
ダブレードいいよね
ノーベア(裸じゃない)とかかと予想したら上を行ったか…
キテルグマ怖い
このルカリオ強そう
be wearって何だよ。
文法的におかしいだろw
これ、以前もまとめてなかった?
けろたん呆けた?
ぼけりんかな?
Be wearじゃなく普通にwearやろ…
※2
ダブレードいい・・・
キテルグマ凄いかも
wearには形容詞用法もあるぞ
やっぱhiddenを超えるのは無いや
※11
ないぞ
wearingならわかるけど
Zワザのネーミングも英語版の方が遥かにマシという……
くまもん「」
Be wearじゃなくてBewearなんだよなぁ
ごめん俺でも考えつくわこのネーミング
名前から先に考えたんじゃないかと思うほど秀逸
何度見てもギルガルドの英語名はかっけーな
クマがきている、気を付けろ!ってことか
イマサラタウン
キテルグマ
キをつけると
危機TEL熊
ポケモンの名前としてbewearingじゃおかしいだろ
文法優先なら既存のポケモンにもケチつけてこいや
そいつはキてるな
※17
触れただけで樹を真っ二つかよ!
怖えwww
2か月前…
もう終わりだなぽけりんは
オネッジ
ダブレード
イージスラッシュ(アイギスラッシュ?)
かっこいいわヒトツキ系は
いいかも。
レントラーも海外名が雰囲気出ている
英・独Luxray、フランス語Luxtra
↑オオヤマネコ光線 ↑超オオヤマネコ これだとダサイけど、
Luxには光・なんでも見透かす眼という意味もあるので、
透視能力の持ち主ってニュアンスになる。
オオヤマネコの伝承&レントラーの図鑑説明をよく表してると思う、
なんて発音するんだ?
ビウェアー?言い難くね?
それよりもアブリーの中国語読みが萌虻なのがひどすぎてわらたwww
喘ぎスラッシュすき
>37:ニャビー@きよめのおこう投稿日:2016/07/21 00:29:03 ID:4qTrBuGc
>ミミッキュのキュって結局なんなの?
ミミック+ピカチュウ? かとも思ったが
オバQもそれっぽいのか
来てるじゃなくて着てるだったのか
こいつに関しては英訳じゃなくて日訳だろうな
ロトムもモーターだし、アブソルも全世界共通だし、探したらもっといそう。
むしろ着てるじゃなくて来てるだと思ってた奴がいた方が驚き
確かにキテル!とかネタになってはいたけどさぁ
どう見ても着ぐるみ元ネタでしょこいつは
やっぱりketer熊じゃないですかー!嫌だー!
ヘーギルガルドってアイギスラッシュって言うんだ
面白いね
むにまんも言ってた