ぽけりん> 【動画】アニメポケモン「日本版」と「英語吹替版」の迫力の差が酷い 海外残念すぎだろ・・・

主にスカーレットバイオレット(SV)やポケモンGO、アニメ、グッズなどの情報を取り扱っていきます。

名称未設定 1 のコピー.jpg

【動画】アニメポケモン「日本版」と「英語吹替版」の迫力の差が酷い 海外残念すぎだろ・・・

16/08/16 00:35
アニメ 89コメント
スポンサーリンク
日本版・英語吹き替え版 比較
温度差で笑う
2016/8/13 23:31:36
えっなんでBGM変えたし…
2016/8/12 21:43:42
誇張ではなく、ホントに迫力の差がヤバくて笑う
2016/8/14 21:04:09
BGMに迫力ないな・・・ジャ○ラックのせいか・・・?
2016/8/13 20:52:52
BGMもだけど日本の声優レベル高すぎるから仕方ない・・・特に梨香さんと比べちゃぁね。
2016/8/14 17:16:32
これはマジでかわいそう。最近アニポケガチで面白いしな。
2016/8/13 18:13:14
SNS共有:記事タイトルとURLをコピーする

注目記事!



人気記事(10日集計)

コメント(→コメント投稿
  1. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 00:36 ID: c6e52

    ほうほう

  2. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 00:36 ID: 0d462

    bgmが変わるだけでここまで印象が変わるのも珍しいな

  3. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 00:37 ID: 9cc96

    そんなに思わないなぁ

  4. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 00:37 ID: 2d81a

    BGMってすげえ大事だということが改めてよくわかる動画

  5. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 00:41 ID: 50b06

    海外版はOPED違うみたいだしXY&Z使えなかったのかな
    それにしても温度差がすごい

  6. ▼返信 名無しさん     16-08-16 00:49 ID: 31059

    BGMとしてつかうならよかったんじゃないかな…?
    海外でもXY&ZのBGMは絶賛されてたぽいし

  7. ▼返信 名無しさん     16-08-16 00:51 ID: a0d7e

    どうでもいいけどピカチュウだけでなくデデンネの声も変わらないのかwww

  8. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 00:56 ID: ac7ba

    ゲッコウガ!Cut!
    ワロタ

  9. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 00:58 ID: 7b71a

    英語になった途端鳥肌収まって草

  10. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 00:59 ID: a6792

    日本に生まれてよかった

  11. ▼返信 名無しさん     16-08-16 01:03 ID: 86993

    でも迫力ないところばかり吹き替えに切り替えてる感はあるな
    しかし今のアニポケほど頻繁にopが挿入されるアニメも珍しいね

  12. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 01:11 ID: 58760

    サトシが倒れるとこのbgmこわい

  13. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 01:12 ID: 083a7

    たまに鳴き声がニンジャで笑う

  14. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 01:14 ID: 1b033

    これは俺も前から思ってた
    同じこと思ってる人がいっぱいいて安心したwww

  15. ▼返信 名無しさん     16-08-16 01:19 ID: f632a

    感性の違いなんだけどオンバットすらモンスターチックなアフレコしてるからね
    そりゃピカチュウ人気出るよ

  16. ▼返信 名無しさん     16-08-16 01:19 ID: 52d66

    やっぱりBGMって大事だね

  17. ▼返信 名無しさん     16-08-16 01:19 ID: c0a28

    毎回op流れるとうざい

  18. ▼返信 名無しさん     16-08-16 01:24 ID: bcc23

    このOPのBGMはいいと思うけどそれ以外のXYのBGMは微妙なんですが
    初代~AGのBGM使えよ

  19. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 01:26 ID: 48b78

    向こうには向こうのセンスがあるんじゃね?

  20. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 01:28 ID: 464b7

    シャドーボールシャドーボールシャドーボール
    他に無いんかWWW

  21. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 01:30 ID: 57cb2

    なんかほのぼのするBGMだな

  22. ▼返信 名無しさん     16-08-16 01:39 ID: ded79

    DUBBEDってファンによる吹き替え?非公式?

  23. ▼返信 名無しさん     16-08-16 01:59 ID: dd5f0

    これはひどい

  24. ▼返信 名無しさん     16-08-16 02:12 ID: 4b6e3

    海外版はころころBGM変えてるみたいだな、ついていけなさそう
    ※20
    マジカルシャインは溜めてる間に間合い詰められそうだしサイキネはそもそも効かないしだからしかたないの

  25. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 02:17 ID: 5d1a7

    作画に音響が追い付いてない

  26. ▼返信 名無しさん     16-08-16 02:43 ID: 48eb4

    ってか変わるのピカチュウ以外の声優だけで
    BGMはそのまま使ってるんだと思ってたわ

  27. ▼返信 名無しさん     16-08-16 02:47 ID: 63800

    シンジ戦も最後のタイプワイルドがよくわからんショボいBGMに変わってて笑っちゃう出来だったな
    英語版タイプワイルドあるんだからそれ流せば良かったのに

  28. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 02:48 ID: 8c4c1

    日本で見れて良かったと心底思う

  29. ▼返信 名無しさん     16-08-16 03:11 ID: 61d48

    吹き替え版BGMやる気なさ過ぎて草生える

  30. ▼返信 名無しさん     16-08-16 03:19 ID: dc5e9

    昔からだけど英語版ってほとんど日本版と同じbgm使わないよね
    XYZみたいなOPED系もそうだけど
    普通のBGM、サントラとかに入ってるやつも英語版じゃほとんど使われないから
    動画のやつとかもそうだし
    シンオウリーグのシンジ戦もタイプワイルドはもちろん当時アニメで使ってた映画bgmとかもほぼ全く使わないから
    かなりひどかった思い出

  31. ▼返信 名無しさん     16-08-16 03:44 ID: aa771

    シャドゥボォ

  32. ▼返信 名無しさん     16-08-16 03:57 ID: 1ec02

    ※19
    youtubeのコメント見る限り日本版が良いみたいだけど……
    漫画とかアニメとか、原語で細かいニュアンスも楽しめるし、日本人で良かったわ

  33. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 04:04 ID: edde9

    youtubeにアップされた日本版のアニポケの再生回数がかなり伸びるのは、これも理由のひとつかな

  34. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 04:22 ID: 0a3e6

    BGMの質も悪い他に、昔から海外版のアニポケはとにかく本編全てのシーンにおいてBGMを入れないと気が済まないんだよな。例として海外版第1話を見てみ
    ttps://youtu.be/_CvBNRxpRqU
    日本版では元々BGM無しだったところを海外版ではわざわざあっちの国で作られたカスBGMで必要以上に埋めている。

  35. ▼返信 名無しさん     16-08-16 04:31 ID: 82757

    Ashくんの声優上手いよな
    梨香さんのガラガラ声?が上手くマネできてるのがすごい

  36. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 04:32 ID: 7b3e5

    交互にされても比較になんないんだけど。

  37. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 06:53 ID: 9927f

    BGMはマジで大事
    新しいハンターハンターもBGM担当者がゴミクズの所為ですべてがひどかった

  38. ▼返信 名無しさん     16-08-16 06:56 ID: 14678

    ディズニーの温度差もこんなもんだよ

  39. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 07:10 ID: 79a47

    そもそも海外で日本の音楽はな全く人気ないし

  40. ▼返信 名無しさん     16-08-16 07:50 ID: 1d2c2

    ※36
    これ

  41. ▼返信 名無しさん     16-08-16 07:53 ID: e90de

    ※18
    メディアファクトリーが
    小学館のライバル企業角川に買収され
    ポケモン事業から撤退して
    現在ソニーミュージックが協賛してるから無理。
    たまにめざポケくらい使ってもらえれば御の字なレベル

  42. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 07:58 ID: 6b17a

    やる気なし子なのか〜い?

  43. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 08:05 ID: 7f330

    海外のファンが作った「XY&Z」の英語版が結構カッコいいから
    海外のよくわからんBGM使うよりこっち使ったほうが千倍マシだと思うわ
    ttps://youtu.be/mG2BN7CHAtA
    「いくZ!」を「let’Z go!」と訳してるあたりセンスを感じる

  44. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 08:16 ID: 23a29

    フタエノキワミ?

  45. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 08:26 ID: a7cea

    海外の人がコメント欄でxyz流せみたいな事はよく言ってるな

  46. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 09:15 ID: ab7c1

    ※45
    つべのXY&Zの音楽自体の再生回数もすごいしなw日本以外でも人気ってのは正直嬉しいぜ

  47. ▼返信 名無しさん     16-08-16 09:52 ID: b4400

    ※18
    使ってるわけだが

  48. ▼返信 名無しさん     16-08-16 10:15 ID: ffe08

    サトシvsカルネ戦はXY&Zありきのコンテだよなぁ多分
    サーナイトのメガシンカ中にピアノかかってる所を合わせる(神秘的に見せる演出)
    シトロンの不安に合わせて転調を合わせる(不安を視聴者にも煽る演出)
    大サビに入った所でサトシゲッコウガ完成、BGMの終わりとともに戦いは幕を閉じる
    XY&Zが初めて最後まで流れたバトルだしXY&Zが流れないとこのバトルの魅力は半減するよ

  49. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 10:54 ID: e9400

    日本語版と英語版で比べるならちゃんと「同じとこ」比較してほしい。
    英語版は止まってセリフ言ってるとこばっかで「比較」になってない。

  50. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 10:56 ID: 18ca6

    海外版のトライポカロンのセレナの最終演技も
    ドリドリ流れてなくて残念な雰囲気だったぞ
    よくわからないポップなBGMをバックにセレナの「アハハハッ♪」って声が入っててカタルシスもくそもないって感じだった

  51. ▼返信 名無しさん     16-08-16 11:54 ID: 9c9fb

    てかサトシの声そっくりだな

  52. ▼返信 名無しさん     16-08-16 12:28 ID: cd283

    熱さが水風呂と熱湯風呂ぐらい違う

  53. ▼返信 名無しさん     16-08-16 12:35 ID: 03f0a

    サトシに駆け寄るセレナの太ももで言おうと思ってた感想が消えた

  54. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 12:41 ID: f8690

    シャドーボールのネイティブ発音だけカッコ良くて笑うww

  55. ▼返信 名無しさん     16-08-16 12:50 ID: 59e5c

    ※10
    全くその通りっすわw

  56. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 13:02 ID: 63a75

    シトロンとピカチュウの温度差よ

  57. ▼返信 名無しさん     16-08-16 13:15 ID: 30036

    そんなに変わんないだろ

  58. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 13:19 ID: f1c32

    英語版シトロンの声で笑う

  59. ▼返信 名無しさん     16-08-16 13:38 ID: 4bde0

    サトゲコになってXY&Z流れるとテンション上がるし、BGMって大事やな

  60. ▼返信 名無しさん     16-08-16 14:01 ID: beade

    BGMだけでこんなにも迫力が違うとは…

  61. ▼返信 名無しさん     16-08-16 14:04 ID: 0a005

    アニポケに対する海外スタッフからの評価の低さを反映してるんじゃね
    評価高い作品はかなり気合い入った演出とかしてもらえるし

  62. ▼返信 名無しさん     16-08-16 14:04 ID: cd1a9

    声優がっていうよりBGMが……だな。日本に生まれてよかったわ

  63. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 14:39 ID: be8bf

    吹き替えの方が好きだけど少数派みたいだね。日本のはやかましいだけに感じる。

  64. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 14:56 ID: d7c47

    外国版の声優って本当合わないよな

  65. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 15:04 ID: 6ac8e

    BGMもそうだけど、話し言葉の差がないのも痛いなぁ。英語は一人称Iだけだし、~だぜ~わみたいな男女による話言葉もないからキャラクターの魅力も半減してる。台詞だけでキャラクターがどんな性格してるのかを区別できる日本語の表現力はすごいよ。

  66. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 15:30 ID: 1b941

    切り替わった瞬間のシトロンのアハハで笑う

  67. ▼返信 名無しさん     16-08-16 16:08 ID: e8ba7

    ※36
    ※40
    分かりやすい様で分かりにくいよな
    場面によってBGM違うんだから、こんな事しないで交互に流せば良かったのに

  68. ▼返信 名無しさん     16-08-16 17:30 ID: 61af1

    日本人と外国人のツボは違うんじゃ

  69. ▼返信 名無しさん     16-08-16 18:08 ID: 8cea3

    サトシ「音楽の力ってすげー!!」

  70. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 18:10 ID: a7010

    アイシャドウの塗り忘れ気になる

  71. ▼返信 名無しさん     16-08-16 18:17 ID: 00d0d

    アニメも映画もオリジナル(原産国産)が一番だわ(吹き替え否定派の意見)

  72. ▼返信 名無しさん     16-08-16 18:52 ID: 01b0c

    比較動画として成り立ってなくない?何考えてこの動画作ったん?

  73. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 19:24 ID: af922

    向こうは曲は契約別。儲けが音楽なんだか
    しょうがないだろ

  74. ▼返信 名無しさん     16-08-16 21:43 ID: 495c0

    日本のアクション映画のゴミっぷりは半端ないけどなw
    せめてアニメくらいはクオリティ高くないと

  75. ▼返信 名無しさん     16-08-16 21:43 ID: 1bf1d

    意図的に迫力のあるシーンは日本語版をあてがってるね。
    とは言え、英語ってパワフルな言語なのにこいつぁひでぇや。

  76. ▼返信 名無しさん     16-08-16 22:00 ID: ff920

    この画像を見て、
    宇宙戦艦ヤマトの製作者の西崎義展さんや作曲家の宮川泰さんが「アニメにとって音楽は生命なのです」との言葉を改めて思い起こしました。

  77. ▼返信 名無しさん     16-08-16 22:10 ID: 21789

    配信の権利持ってるとこが版権料ケチってるだけだろ
    台湾とか韓国はこの手のアニメや特撮は基本そのままのBGMだった気がする
    (翻訳して自国の人間に歌わすことはあるけど)

  78. ▼返信 名無しさん     16-08-16 22:33 ID: 0ac1c

    英語版のデジモンも音楽酷かったな
    OPのButter-Fryと、進化曲のbrave heartが英語版デジラップに差し替えられてたし
    最終回のButter-Fryピアノバージョンでさえデジラップだった時は雰囲気ぶち壊しで笑ったわw
    でも海外の方が玩具は優遇されてるし、ファンとしては複雑な気分

  79. ▼返信 @名無しさん     16-08-16 23:45 ID: de3db

    英語版も通しで見ればもう少しマシなんだろうなーとは思う
    まあそれでも日本語版ほどテンション上がらなそうだけど

  80. ▼返信 @名無しさん     16-08-17 01:46 ID: bb0a5

    なんか眠くなりそう

  81. ▼返信 名無しさん     16-08-17 07:11 ID: a45e3

    英語声優が悪いわけではないんだよな
    BGMどうしてこうなった

  82. ▼返信 名無しさん     16-08-17 11:08 ID: da66d

    サーナイト、色変わってない?
    日本語と英語で。

  83. ▼返信 名無しさん     16-08-17 21:14 ID: 4907c

    シトロンの声なw

  84. ▼返信 名無しさん     16-08-17 22:41 ID: b6a62

    ※49
    確かに
    まあでも海外版が盛り上がりに欠けるのは分かったな

  85. ▼返信 名無しさん     16-08-18 17:57 ID: c1e49

    動画作ったの日本人っぽいなって思った

  86. ▼返信 名無しさん     16-08-19 09:59 ID: b770d

    迫力がないな……。あと、外国のポケモンってカートゥーンネットワークでやってるのか

  87. ▼返信 名無しさん     16-08-20 21:20 ID: d13af

    ジャパニーズ←うおおおおおおおおお!!かっけぇ・・・
    イングリッシュ←お?おう・・・

  88. ▼返信 名無しさん     16-08-22 05:33 ID: 7ffa1

    外国はやっぱり害国

  89. ▼返信 名無しさん     16-08-23 15:12 ID: 62b29

    本家見てないから続き気になる
    ていうか温度差がすごいww

スポンサーリンク

コメントを残す


日本語が含まれない投稿は無視されます。(スパム対策)

・荒らしはプロバイダ報告などの対応を行います。
・荒らしは削除します。荒らしに反応する人も荒らしとして対処します。
・コメントを記事に反映する場合があります。

今読まれてる人気記事!

コメント数


記事検索

月別

Amazon

@ 2013〜 ぽけりん@ポケモンまとめ All rights reserved